{"id":37,"date":"2005-04-27T17:58:35","date_gmt":"2005-04-27T15:58:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.clausmoser.de\/nb\/?p=37"},"modified":"2005-05-31T04:39:39","modified_gmt":"2005-05-31T02:39:39","slug":"non-venir-encora-journo-di-sancto-di-vos-autros","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/2005\/04\/27\/non-venir-encora-journo-di-sancto-di-vos-autros\/","title":{"rendered":"Non venir encora journo di sancto di vos autros?"},"content":{"rendered":"<p>Die <a href=\"http:\/\/www.uvm.edu\/~corre\" target=\"_blank\">Website<\/a> des Sprachwissenschaftlers Alan Corr\u00e9 ist definitiv old school, vom Layout bis zum URL mit der netten Tilde, aber gleichwohl faszinierend: Ein umfangreicher Fundus an Materialien und Dokumenten zur Lingua Franca.<!--more--><\/p>\n<p>Die Lingua Franca war bis ins 18. Jahrhundert das Kreolisch des Mittelmeers: Eine Art Pidgin-Latein, das als Verkehrssprache von H\u00e4ndlern und Reisenden genutzt wurde, bis sich das Franz\u00f6sische durchsetzte.<\/p>\n<p>Auf Corr\u00e9s Site gesto\u00dfen bin ich auf der Suche nach Informationen zum englischen Palare oder Polari, das Morrissey vor Jahren mal besungen hat (&#8222;Just silly slang\/between me and the boys in my gang&#8220;).<\/p>\n<p>Den Einflu\u00df der Lingua franca kann man an einigen italienischen (oder pseudo-italienischen) Vokabeln feststellen (&#8222;so bona to vada you&#8220; singt Morrissey). Italienische Begriffe sind vor allem \u00fcber italienische Seeleute und Artisten importiert worden: Vor allem im 19. Jahrhundert kommen viele Schausteller und Vaganten von dort nach England.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Die Website des Sprachwissenschaftlers Alan Corr\u00e9 ist definitiv old school, vom Layout bis zum URL mit der netten Tilde, aber gleichwohl faszinierend: Ein umfangreicher Fundus an Materialien und Dokumenten zur Lingua Franca.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-37","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/clausmoser.de\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}